論文詳細
人文学部
#紀要論文
『リア王』のテクストに見られるSpeech Prefixの変更に関する一考察
- AI解説:
- シェイクスピアの『リア王』には、1608年に出版された第一・四つ折り本(Q)と、1623年の第一・二つ折り本(F)という2種類のテクストが存在し、これらのテクストは多くの異同を含んでいる。この異同の多さを説明するために、以前から速記説や記憶再構成説などが提唱されてきたが、現在では、Qがシェイクスピアの自筆原稿(foul papers)に基づき、Fがその清書と上演台本に基づくものとする仮説が主流である。しかし、筆者はこの仮説に懐疑的であり、特にQのテクストに加えられた編集の問題に着目して、異同の原因を探ることを目的としている。
AI解説を見る
人文学部
#紀要論文
『リア王』のテクストに見られるSpeech Prefixの変更に関する一考察
AI解説
- 背景と目的:
-
シェイクスピアの『リア王』には、1608年に出版された第一・四つ折り本(Q)と、1623年の第一・二つ折り本(F)という2種類のテクストが存在し、これらのテクストは多くの異同を含んでいる。この異同の多さを説明するために、以前から速記説や記憶再構成説などが提唱されてきたが、現在では、Qがシェイクスピアの自筆原稿(foul papers)に基づき、Fがその清書と上演台本に基づくものとする仮説が主流である。しかし、筆者はこの仮説に懐疑的であり、特にQのテクストに加えられた編集の問題に着目して、異同の原因を探ることを目的としている。
- 主要な発見:
-
筆者の調査によれば、QのテクストにはF→Qの方向への意図的な変更が存在する可能性が高いことが明らかになった。具体的には、5幕3場と1幕4場におけるSpeech Prefix(人物名の頭書き、以下SP)の変更を分析し、Qのテクストが印刷される過程で何者かによって意図的に編集された痕跡があることを示した。これにより、シェイクスピア自身の改訂による異同ではなく、後から加えられた編集による異同である可能性が浮かび上がった。
- 方法論:
-
本論では、対象とするテクストの異同を詳細に分析するために、1幕4場と5幕3場に見られるSPの変更に焦点を当てた。具体的には、リーガンとエドマンド、リアとケントという登場人物間でのSPの入れ替わりを比較し、これらの変更の背後にある意図や必然性を検討した。また、各変更が偶然に起きたものであるか、それとも意図的なものであるかを判断するために、テクストの文脈や言葉の選択にも注意を払った。
- 結論と意義:
-
筆者の分析により、『リア王』のQテクストはFテクストに基づいて意図的に編集されたものである可能性が高いことが示された。この発見により、従来の速記説や記憶再構成説だけでは説明できなかった異同の多さに対する新たな解釈が提供された。また、Qテクストの編集が読者の便宜を考えたものである可能性を指摘し、テクストの変遷過程における編集者の役割や動機についても新たな視点を提供する意義がある。
- 今後の展望:
-
今後の研究では、SPの異同だけでなく、数行にわたるパッセージやト書き(Stage Direction)さらには細かい表現の異同についても、Qテクストの印刷前に行われた編集作業に起因するものが多いと考えられる。これらの編集の動機や目的について網羅的に分析することで、『リア王』テクスト問題のさらなる解明が期待される。また、他のシェイクスピア作品におけるテクスト間の異同についても、この新たな視点を適用することで、同様の編集の痕跡を明らかにすることができるかもしれない。
- 背景と目的:
-
シェイクスピアの『リア王』には、1608年に出版されたQ本と、1623年のF本という2つの異なる版があります。これらの版は内容に違いが多く、その理由を説明するために
や速記説 ( これは劇の台本が観客の速記によって記録されたものであるという説です。) などが提案されてきました。しかし、現在ではQ本がシェイクスピアの手書き原稿に基づき、F本がその清書と上演用の台本に基づくという仮説が一般的です。筆者はこの仮説に疑問を持ち、特にQ本に加えられた編集の問題に注目して、違いの原因を探ることを目的としています。記憶再構成説 ( これは劇の台本が役者たちの記憶を基に再構成されたものであるという説です。)
- 主要な発見:
-
筆者の調査では、Q本にF本から意図的に変更された可能性が高いことがわかりました。具体的には、5幕3場と1幕4場の人物名の頭書き(
、以下SP)の変更を分析し、Q本が印刷される過程で誰かによって意図的に編集された痕跡があることを示しました。これにより、シェイクスピア自身の改訂ではなく、後から加えられた編集による違いである可能性が浮かび上がりました。Speech Prefix ( これとは登場人物の名前を示す記号で、台詞が誰のものかを示します。例えば、「リア王」のQ本とF本で異なる人物に割り当てられている場合などに使われます。)
- 方法論:
-
本論では、1幕4場と5幕3場のSPの変更に注目して分析しました。具体的には、リーガンとエドマンド、リアとケントという登場人物間でのSPの入れ替わりを比較し、これらの変更の背後にある意図や理由を検討しました。また、各変更が偶然に起きたものか、それとも意図的なものであるかを判断するために、テクストの文脈や言葉の選択にも注意を払いました。
- 結論と意義:
-
筆者の分析によれば、『リア王』のQ本はF本に基づいて意図的に編集されたものである可能性が高いことが示されました。この発見により、従来の
や速記説 ( これは劇の台本が観客の速記によって記録されたものであるという説です。) だけでは説明できなかった違いの多さに対する新たな解釈が提供されました。また、Q本の編集が読者の便宜を考えたものである可能性を指摘し、テクストの変遷過程における編集者の役割や動機についても新たな視点を提供しました。記憶再構成説 ( これは劇の台本が役者たちの記憶を基に再構成されたものであるという説です。)
- 今後の展望:
-
今後の研究では、SPの違いだけでなく、数行にわたる文章やト書き、さらには細かい表現の違いについても、Q本の印刷前に行われた編集作業に起因するものが多いと考えられます。これらの編集の動機や目的について網羅的に分析することで、『リア王』テクスト問題のさらなる解明が期待されます。また、他のシェイクスピア作品におけるテクスト間の違いについても、この新たな視点を適用することで、同様の編集の痕跡を明らかにすることができるかもしれません。
- 何のために?:
-
のシェイクスピア ( イギリスの有名な劇 作家 です。) には、昔の本が2つあります。1608年に作られた本と、1623年に作られた本です。この2つの本には『リア王』 ( シェイクスピアが書いたお話の名前です。) 違 いがたくさんあります。これまで、 や速記 説 ( 特定 の人が話した内容 を速記したという考えです。) という記憶 再 構成 説 ( 話を聞いた人が記憶 をもとに書き直したという考えです。) 説明 がありました。でも、今は違 う考え方がされています。 はシェイクスピアが書いた1608年の本 ( 『リア王』の古い版 の一つです。) 原稿 に基 づき、 はその1623年の本 ( もう一つの『リア王』の古い版 です。) と清書 ( 下書きをきれいに書き直したものです。) に上演 用の台本( お芝居 をするための本) 基 づいていると考えられています。筆者はこの考えに疑問 を持ちました。特 に、1608年の本の編集 に注目して、その違 いの原因 を探 ることを目的 としています。
- 何が分かったの?:
-
筆者の調べた
結果 、 が1608年の本 ( 『リア王』の古い版 の一つです。) からわざと1623年の本 ( もう一つの『リア王』の古い版 です。) 変 えられた可能性 が高いことがわかりました。具体的 には、5幕 3場と1幕 4場で登場人物の名前の変更 がありました。これを見ると、1608年の本が印刷 される過程 で誰 かが意図的 に編集 したことが分かりました。 自身のシェイクスピア ( イギリスの有名な劇 作家 です。) 改訂 ではなく、後から加 えられた編集 の可能性 があります。
- どうやったの?:
-
筆者は、1
幕 4場と5幕 3場の登場人物の名前の変更 に注目して調べました。リーガンとエドマンド、リアとケントという登場人物の名前の入 れ替 えを比較 しました。これらの変更 が偶然 か意図的 かを判断 するために、文章の流れや言葉の選 び方 も注意深く見ました。
- 研究のまとめ:
-
筆者の調べによると、
の『リア王』 ( シェイクスピアが書いたお話の名前です。) は、1608年の本 ( 『リア王』の古い版 の一つです。) をもとにわざと1623年の本 ( もう一つの『リア王』の古い版 です。) 編集 されたかもしれません。この発見により、これまでの説明 ではわからなかった違 いの多さについて新しい考え方ができました。また、1608年の本の編集 が読者のためであることも考えられます。そして、編集者 の役割 や動機 について新しい視点 が提供 されました。
- これからどうする?:
-
これからの研究では、登場人物の名前の
違 いだけでなく、文章やト書き、細かい表現 の違 いも調べます。これらの違 いが印刷 前に行われた編集 作業によるものかを考えます。これにより、 の問題をもっと『リア王』 ( シェイクスピアが書いたお話の名前です。) 解明 することができます。また、他の の作品でも同じようなシェイクスピア ( イギリスの有名な劇 作家 です。) 編集 の痕跡 が見つかるかもしれません。
- 著者名:
- 辻 照彦
- 掲載誌名:
- 新潟大学言語文化研究
- 巻:
- 22
- ページ:
- 1 - 10
- 発行日:
- 2018-02
- 新潟大学学術リポジトリリンク:
- http://hdl.handle.net/10191/49714
一覧へ戻る
検索ページトップへ戻る