論文詳細
法学部
#紀要論文
戯曲『大いなる館』(1) : ユージン・オニール
- AI解説:
- ユージン・オニールは、アメリカの家庭を通じて人々の物質的な執着とそれによる堕落を描くため、「所有欲と自己喪失の物語」という
を書きました。その中の一つとして「大いなる館」を執筆しました。初めは5部作を計画していましたが、最終的には11部作にまで構想が広がりました。連作劇 ( 複数の関連する劇作品が一連の物語を構成する形式の作品です。)
AI解説を見る
法学部
#紀要論文
戯曲『大いなる館』(1) : ユージン・オニール
AI解説
- 背景と目的:
-
背景と目的のセクションは、ユージン・オニールが「所有欲と自己喪失の物語」という連作劇を構想し、その一部として「大いなる館」を執筆した過程について述べています。この一連の連作劇は、アメリカの家庭を通じて人間を腐敗させる物質的な力を描くことを目的としていました。オニールはこの作品を人生の集大成と位置付け、最初は5部作を計画していましたが、次第にその構想は11部作にまで膨らみました。
- 主要な発見:
-
主要な発見としては、オニールが自らの健康や世界情勢に対する絶望感により、作品の完成が叶わなかったことが挙げられます。特に、「柔和なる者の欲」や「我に死を」の原稿を燃やしてしまったことが象徴的です。しかし、「詩人の血」と「大いなる館」はある程度完成しており、後者はオニールの死後も保存されることとなりました。
- 方法論:
-
方法論については詳述されていませんが、オニールの執筆スタイルや彼の劇作りの過程についての記述があります。彼はまず手書き草案を作成し、その後に大規模な修正を加えるという方法をとっていました。また、彼の劇作はしばしば長大で複雑になる傾向があり、テーマやモチーフを心理学的・精神的に織り込みすぎることが課題となっていました。
- 結論と意義:
-
「大いなる館」に関しての結論と意義は、オニールがこの作品を通じてアメリカ社会の本質を描こうとしたことにあります。作品は未完のままであったが、オニールの友人であるドナルド・ギャラップにより短縮版が作成され、スウェーデンで初演されました。この作品は、オニールの劇作家としての意図を最もよく示しているとされ、彼の死後においてもその意義は大きいものとなっています。
- 今後の展望:
-
今後の展望については、オニール夫人と協力して、作品の完全な英語版を出版することが計画されています。また、オニールの言葉を忠実に再現するため、スウェーデン語翻訳版とオリジナルの英語原稿を比較して編集が行われる予定です。ギーロウ氏と協力し、読者にとって納得のいく形で「大いなる館」を完成させることが期待されています。
以上が、ユージン・オニールの「大いなる館」に関する論文のまとめです。
- 背景と目的:
-
ユージン・オニールは、アメリカの家庭を通じて人々の物質的な執着とそれによる堕落を描くため、「所有欲と自己喪失の物語」という
を書きました。その中の一つとして「大いなる館」を執筆しました。初めは5部作を計画していましたが、最終的には11部作にまで構想が広がりました。連作劇 ( 複数の関連する劇作品が一連の物語を構成する形式の作品です。)
- 主要な発見:
-
オニールは健康問題や世界情勢への絶望感から、連作を完成させることができませんでした。「柔和なる者の欲」や「我に死を」といった原稿を燃やしてしまいましたが、「詩人の血」と「大いなる館」はある程度完成していました。「大いなる館」は彼の死後も保存されました。
- 方法論:
-
オニールの執筆スタイルはまず手書きで草案を作成し、その後に大規模な修正を加える方法をとっていました。彼の作品はしばしば長大で複雑になり、心理学的・精神的なテーマを多く取り入れる傾向がありました。
- 結論と意義:
-
「大いなる館」は、オニールがアメリカ社会の本質を描こうとした作品です。未完のままでしたが、オニールの友人であるドナルド・ギャラップによって短縮版が作成され、スウェーデンで初演されました。この作品はオニールの意図を最もよく示しているとされ、彼の死後でもその意義は大きいものです。
- 今後の展望:
-
オニールの夫人と協力して、完全な英語版を出版することが計画されています。オリジナルの英語原稿とスウェーデン語翻訳版を比較しながら編集を行う予定です。ドナルド・ギャラップと協力して、読者にとって納得のいく形で「大いなる館」を完成させることが期待されています。
- 何のために?:
-
は、アメリカの家族の話を書きました。人々が物をユージン・オニール ( アメリカの有名な劇作家 です。彼 はアメリカの家族や社会問題を描 いた作品で知られています。) 欲 しがる気持ちと、その結果 の悪いことを描 きました。その中の一つの作品が「大いなる館」です。最初 は5つの話を作る予定でしたが、最終的 には11の話に増 えました。
- 何が分かったの?:
-
オニールは病気や世界の問題で、すべての話を
完成 できませんでした。「柔和 なる者の欲 」や「我 に死を」という話の は原稿 ( 書かれた文章や話の最初 の形です。作者が最初 に書いたバージョンです。) 燃 やしてしまいました。でも、「詩人の血」と「大いなる館」は少し完成 していました。「大いなる館」は彼 が亡 くなった後も残 りました。
- どうやったの?:
-
オニールはまず手で
を書き、その後大きな草案 ( 話や文章の初 めに書く簡単 な形です。書き直す前の初期 の計画です。) 修正 をする方法 で書きました。彼 の話は長くて複雑 で、心のことや精神 のテーマをよく取り入れていました。
- 研究のまとめ:
-
「大いなる館」は、オニールがアメリカの社会を
描 こうとした作品です。この話は最後 まで完成 しませんでした。でも、オニールの友達 である が短いドナルド・ギャラップ ( オニールの友達 で、彼 の作品を編集 した人です。オニールの未完 の作品を整理し出版 に貢献 しました。) 版 を作りました。この短い版 は でスウェーデン ( ヨーロッパの国の一つです。オニールの短い版 が初 めて上演 された場所です。) 初 めて上演 されました。この作品はオニールの考えをよく示 していて、今でも大切です。
- これからどうする?:
-
オニールの
妻 と協力 して、完全 な英語 版 を出版 する予定です。オリジナルの英語 の と原稿 ( 書かれた文章や話の最初 の形です。作者が最初 に書いたバージョンです。) 語のスウェーデン ( ヨーロッパの国の一つです。オニールの短い版 が初 めて上演 された場所です。) 翻訳 を比 べながら編集 します。 とドナルド・ギャラップ ( オニールの友達 で、彼 の作品を編集 した人です。オニールの未完 の作品を整理し出版 に貢献 しました。) 協力 して、みんなが満足 できる「大いなる館」を完成 させることを期待しています。
- 著者名:
- 西澤 光代[訳]
- 掲載誌名:
- 法政理論
- 巻:
- 47
- 号:
- 1
- ページ:
- 45 - 117
- 発行日:
- 2014-10
- 新潟大学学術リポジトリリンク:
- http://hdl.handle.net/10191/30628