論文詳細
人文学部
#紀要論文
新潟大学の初修外国語教育における初修外国語チューター制度 : 受講生・留学生のフィードバックを中心に
- AI解説:
- 新潟大学では、2008年度から留学生をチューターとして初修外国語教育に取り入れる制度を導入しています。この制度の目的は、学習言語を母語とする留学生を活用することで、学生の外国語学習の効果を上げることです。多くの教員に支持されるこの制度ですが、学習の主体である受講生やチューターとして参加する留学生がどのように感じているのかは明確ではありません。本稿では、この授業実践の改善点を探るため、制度を採用した授業を受けた学生およびチューターを務めた留学生を対象にアンケート調査を実施し、その結果を分析・報告します。
AI解説を見る
人文学部
#紀要論文
新潟大学の初修外国語教育における初修外国語チューター制度 : 受講生・留学生のフィードバックを中心に
AI解説
- 背景と目的:
-
新潟大学では、2008年度から留学生をチューターとして初修外国語教育に取り入れる制度を導入しています。この制度の目的は、学習言語を母語とする留学生を活用することで、学生の外国語学習の効果を上げることです。多くの教員に支持されるこの制度ですが、学習の主体である受講生やチューターとして参加する留学生がどのように感じているのかは明確ではありません。本稿では、この授業実践の改善点を探るため、制度を採用した授業を受けた学生およびチューターを務めた留学生を対象にアンケート調査を実施し、その結果を分析・報告します。
- 主要な発見:
-
アンケート調査の結果、学生の88%がチューター制度を高く評価し、授業への満足度も高かったことが明らかになりました。また、留学生との対話機会が多い学生ほど、学習言語の運用能力向上の手応えを感じ、授業外の言語活動にも積極的であることが確認されました。チューターも学習者にとってのメリットを感じており、特に外国語習得と異文化理解において高い評価を得ています。具体的には、発音や聞き取り能力の向上、多文化理解、ドイツ語圏の情報提供などが挙げられます。
- 方法論:
-
本研究では、初修外国語チューター制度を採用したクラスを履修した学生全員を対象に、インターネットを利用したアンケート調査を実施しました。調査は2012年度第2学期と2013年度第2学期の2回行われ、学期末試験期間終了後の20日間にわたり実施されました。アンケート設問は、授業実践の評価、教育効果の実感、授業外の言語活動への意欲、授業の満足度などを多肢選択式と記述式で尋ねました。さらに、ドイツ語クラスでは授業終了後に書面でのアンケートも実施しました。
- 結論と意義:
-
初修外国語チューター制度は、学習者にとって外国語習得と異文化理解の両面で大いに役立っていることが明らかになりました。特に、留学生との対話機会が多いほど高い教育効果と満足度が得られることが確認されました。この制度により、受講生は実践的な外国語運用能力を身につけることができ、また異文化に対する理解を深めることができました。チューターにとっても、日本人学生との交流を通じて自身の教育スキルや異文化理解を深める貴重な経験となっています。
- 今後の展望:
-
今後の課題として、外国語学習の動機付けとの相関をさらに研究し、初修外国語チューター制度が学生の留学への動機付けに与える影響を明らかにすることが挙げられます。また、FL-SALCでの初修外国語チャット活動が参加者の留学や生涯学習に繋がるかどうかを研究することも重要です。さらに、制度の改善点として、留学生との対話機会を最大限に活用するための授業デザインや教授法の工夫が求められます。これにより、制度の教育効果を一層高めることが期待されます。
- 背景と目的:
-
新潟大学では2008年から、留学生をチューターとして外国語の授業に参加させる制度を始めました。この制度の目的は、留学生の助けを借りて学生の外国語学習をより効果的にすることです。しかし、実際に授業を受けた学生やチューターの留学生がどのように感じているのかはあまり分かっていません。そこで、この制度の改善点を見つけるために、授業を受けた学生とチューターにアンケート調査を行いました。
- 主要な発見:
-
アンケート調査の結果、学生の88%がこの
を高く評価していることが分かりました。また、留学生と多く対話した学生ほど、外国語の運用能力が向上し、授業外でも積極的に外国語を使っていることが分かりました。チューターもこの制度を評価しており、発音や聞き取り能力の向上、多文化理解、情報提供などの面で役立っていると感じています。チューター制度 ( 特定の分野で学生の学習を支援するために設けられた制度です。ここでは、外国語を学ぶ学生を支援するために、留学生がチューターとして授業に参加する制度を指します。)
- 方法論:
-
この研究では、
を採用したクラスを履修した全学生を対象に、インターネットを使ったアンケート調査を行いました。調査は2012年度と2013年度の二学期に実施されました。アンケートでは、授業の評価、チューター制度 ( 特定の分野で学生の学習を支援するために設けられた制度です。ここでは、外国語を学ぶ学生を支援するために、留学生がチューターとして授業に参加する制度を指します。) 、授業外の活動への意欲、授業の満足度などを尋ねました。教育効果 ( 教育活動が学生に与える影響や成果のことです。ここでは、外国語のスキル向上や異文化への理解が含まれます。)
- 結論と意義:
-
は、外国語の習得とチューター制度 ( 特定の分野で学生の学習を支援するために設けられた制度です。ここでは、外国語を学ぶ学生を支援するために、留学生がチューターとして授業に参加する制度を指します。) の両方において非常に効果的であることが分かりました。特に、留学生との対話が多いほど異文化理解 ( 自分の文化とは異なる文化について理解し、尊重することです。これは、海外から来た人々とのコミュニケーションや交流を通じて培われます。) が高く、満足度も高いことが確認されました。この制度により、学生は実践的な外国語能力を身につけ、異文化への理解を深めることができました。また、チューターにとっても、日本人学生との交流を通じて教育スキルや異文化理解を深める貴重な経験となっています。教育効果 ( 教育活動が学生に与える影響や成果のことです。ここでは、外国語のスキル向上や異文化への理解が含まれます。)
- 今後の展望:
-
今後の課題として、外国語学習の動機付けとの関連をさらに研究することが挙げられます。また、この制度が学生の留学意欲にどのように影響するかを明らかにすることも重要です。さらに、留学生との対話機会をさらに活用するための授業デザインや教え方を工夫することが求められます。これにより、制度の
を一層高めることが期待されます。教育効果 ( 教育活動が学生に与える影響や成果のことです。ここでは、外国語のスキル向上や異文化への理解が含まれます。)
- 何のために?:
-
新潟大学では、2008年から外国語の
授業 に留学生 をチューターとして参加 させる制度 を始めました。この制度 の目的 は、留学生 の助けを借 りて、学生が外国語をもっと上手に学べるようにすることです。ですが、生徒 やチューターの留学生 がこの制度 をどう感じているか、あまり分かっていません。そこで、授業 を受けた学生とチューターに を行いました。アンケート 調査 ( 多くの人に同じ質問 をして、意見や感想を集める方法 のことです。例 えば、授業 が楽しかったかどうか、どれくらい役に立ったかを聞くために使います。多くの人の意見を知るのに便利 な方法 です。)
- 何が分かったの?:
-
アンケートの
結果 、学生の88%が、この をチューター 制度 ( 学生が外国語を学ぶときに、他の国から来た学生(留学生 )が先生のように手助けする仕組みのことです。この制度 は、外国語を話す練習をたくさんできるようにするために作られました。外国語を学ぶのにとても役立ちます。) 良 いと思っていることが分かりました。留学生 とたくさん話した学生ほど、外国語が上手になり、授業 の外でも使っていることが分かりました。チューターの留学生 も、この制度 がとても役に立つと思っています。発音や聞き取りが上手くなり、いろいろな文化についても学べるからです。
- どうやったの?:
-
この研究では、
のクラスを受けた全学生に、インターネットでアンケートをしました。チューター 制度 ( 学生が外国語を学ぶときに、他の国から来た学生(留学生 )が先生のように手助けする仕組みのことです。この制度 は、外国語を話す練習をたくさんできるようにするために作られました。外国語を学ぶのにとても役立ちます。) 調査 は2012年と2013年の二学期に行いました。アンケートでは、授業 の や評価 ( 何かの良 し悪 しを判断 することです。例 えば、授業 がどれくらい分かりやすかったか、面白かったかを評価 します。評価 することで、もっと良 い授業 にするためのヒントが得 られます。) 効果 、授業 外の活動への 、意欲 ( 何かをしたいと思う気持ちのことです。例 えば、外国語をもっと上手になりたいと思う気持ちが意欲 です。意欲 があると、勉強や練習を頑張 れます。) などを聞きました。満足度 ( どれくらい満足 しているか、どれくらい良 かったと思っているかを表す言葉です。例 えば、授業 が楽しくて分かりやすかったら満足度 が高いと言えます。満足度 が高いと、次も頑張 ろうと思えます。)
- 研究のまとめ:
-
は、外国語を学ぶことと、他の文化をチューター 制度 ( 学生が外国語を学ぶときに、他の国から来た学生(留学生 )が先生のように手助けする仕組みのことです。この制度 は、外国語を話す練習をたくさんできるようにするために作られました。外国語を学ぶのにとても役立ちます。) 理解 することに、とても効果的 だと分かりました。特 に、留学生 とたくさん話すほど、効果 が高く、 も高いです。この満足度 ( どれくらい満足 しているか、どれくらい良 かったと思っているかを表す言葉です。例 えば、授業 が楽しくて分かりやすかったら満足度 が高いと言えます。満足度 が高いと、次も頑張 ろうと思えます。) 制度 で、学生は外国語を実際 に使う力を身につけ、他の文化もよく分かるようになります。チューターの留学生 も、日本人学生と交流することで、教育スキルや が深まります。異文化 理解 ( 自分たちの)
- これからどうする?:
-
今後の
課題 は、外国語を学ぶ との意欲 ( 何かをしたいと思う気持ちのことです。例 えば、外国語をもっと上手になりたいと思う気持ちが意欲 です。意欲 があると、勉強や練習を頑張 れます。) 関係 をもっと研究することです。また、この制度 が、学生の留学 したい気持ちにどう影響 するかも調べることが大切です。さらに、留学生 ともっと話せるように、授業 のデザインや教え方を工夫 する必要 があります。これにより、 がさらに高まることが期待されます。教育 効果 ( 授業 や勉強の結果 、どれくらい学んだか、どれくらい上手になったかを表す言葉です。教育効果 が高いと、勉強したことがしっかり身についたということです。)
- 著者名:
- ホップ アンニャ, 駒形 千夏
- 掲載誌名:
- 新潟大学言語文化研究
- 巻:
- 19
- ページ:
- 29 - 52
- 発行日:
- 2014-07
- 新潟大学学術リポジトリリンク:
- http://hdl.handle.net/10191/29669
一覧へ戻る
検索ページトップへ戻る